I was looking for a site to explain Japanese address formats. I came across this helpful post. It was not exactly what I needed, but the way it introduced itself entertained me greatly. I suppose my reaction relates to my Ron`s Nihonjin observations (a project which I seem to have dropped, by the way):
Japanese addresses reflect the primacy of the group in Japan.I just love the pervasiveness of this foreigners` language of packaging up just about every experience in Japan in these crap descriptive ideologies. Even in addressing conventions, people can find evidence for this stuff (or, rather, they simply have to apply the ideology, which has no need for evidence and does not rely on it). I am sure some Japanese old choffer has written something like this, but that of course is only evidence that Japanese old choffer writers of the "Nihonjinron" school are notorious bullshitters. I just can't help thinking that, rather than reflecting "the primacy of the group in Japan", this might be rather better understood as simply another (the other?) logical way to order an address from which very little can be concluded.
They proceed from the general (the prefecture, or Japan itself for mail to Japan) to the particular (the addressee).